ご苦労様を辞書で調べると、
「同僚・後輩に対して使われる言葉」 と書いてありました。
目上の人に対して、ご苦労様!といっちゃ駄目なのは何故だろう?
[ad]
時代劇で見かけますよね(^^)
お殿様が家来たちに「ご苦労であった」・「苦労をかけたな」というシーン! そうです、「ご苦労様」はこの名残なのです。
つまり、殿様が
「俺様のために頑張ってくれて苦労をかけたね」 と、部下に対して使われる言葉がご苦労様なのです。
上司に対してご苦労様というと・・・
部下、「おいらの生活費のために苦労をかけてるね~・・・」
社長、「なんだと~! ゴラーヽ(`⌒´メ)ノ」
部下が上司にかける言葉は、「お疲れ様でした」が無難かと思います。
著者出川 雄一(ツイッター) 障がい者の工賃を高める仕組み(福祉資本主義)を考え、実践しております。主に点字名刺・点字印刷・ハンドメイドなど。障がい者ブランド(ココリティ)の活動も行っています。
コメント